No os lo perdáis / ingenio malagueño / wena gente


Traducción...
Escucha, ¿de dónde sois ustedes, de Mangas Verdes, de Portada Alta o de la Palmilla? ¿Qué venís colocados todos no?
Como vengáis a liarla que sepáis que aqui somos todos reventados de la cabeza, que aquí metemos guantazos de 4 en 4 a cabezazos.
qué me vas a emparanoyar? Qué va compadre, yo no soy niño pelea...
¿Eso me vas a traer majareta? ¡¡¡Son zarguetones!!! Eso es morralla todo... be nuevamente, diviértete un rato.
no, en verdad son buena gente
veniros para acá
Nosotros somos palmilleros.
escucha, ¿queréis mda?
¡qué va compadre!, nosotros somos cocosos.
Escucha, yo me voy con esa gente opá.
Jose Antonio, esos son ruinas.

Comentarios